Langue de Bois
On this page 1 section ›
This concept page does not yet have synthesis content. The extractor flagged it as a load-bearing concept; a future synthesis pass will populate it. The All Occurrences section below shows every place it appears in the corpus.
All occurrences
Where it appears in the corpus (2)
-
#01
Against Understanding, Volume 1: Commentary and Critique in a Lacanian Key · Bruce Fink · p.130
**Langue de Bois**
Theoretical move: Fink argues that the jargon-laden "Lacanese" produced by earlier translations constitutes a frozen, deceptive langue de bois that substitutes linguistic obscurity for conceptual rigor; authentic translation should preserve the difficulty of Lacan's ideas while respecting the polysemy of his French, rather than fetishizing its grammar at the expense of English intelligibility.
it designates a fixed, frozen kind of language that is cut off from reality and that artificially conveys a message that is intentionally trumped up or deceptive. In the Lacanian world, this langue de bois, also known as Lacanese
-
#02
Against Understanding, Volume 1: Commentary and Critique in a Lacanian Key · Bruce Fink · p.239
**What would she do otherwise?**
Theoretical move: When psychoanalytic or Lacanian language becomes culturally assimilated, it ceases to function analytically and instead becomes a form of resistance — a barrier to the individual subject's self-discovery — so that theoretical literacy in the analysand can paradoxically obstruct rather than advance the work of analysis.
psychoanalysis, perhaps like philosophy, has a tendency to develop what they call in French a langue de bois—literally a wooden tongue, but more figuratively a jargon: you repeat the same words over and over again